当前位置:悠悠看书>玄幻小说>旧日音乐家> 旧日音乐家第63节
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

旧日音乐家第63节(2 / 2)

“首先是图伦加利亚这个名字,它的发音往源头追溯,其实和诺阿语的一个高级语汇发音特别神似……”

“嗯?”

这算正常,图伦加利亚语和古霍夫曼语本来就是诺阿语演化后的两股分支,前者更完全地保留了诺阿语的屈折性,后者则逐渐受到了多式综合语的影响。

“这个单词的意思是:爱。”

“爱?”这一说法却让范宁一时有些找不着北。

难道这还能被称之为“爱之国”或“爱之王朝”?这画风的违和感太强了吧?

“对了,为什么你说它是诺阿语高级语汇?”范宁又抓住了一个疑问细节,“爱这个词在所有的语言中应该都是最简单最基础的,是幼儿学语时最先掌握的那一批词汇之一……”

他想了想又补充道:“嗯还有,‘爱’的发音也通常简洁,可是‘图伦加利亚’这个词的发音算比较长比较复杂的了,两者发音的神似会不会只是巧合?”

“你的这个疑问,同我们当时的疑问是一样的...”

希兰解释道:“不过,我们做过一个尝试性质的研究...”

“我们在能力范围内,尽可能梳理了诺阿语中所有和‘爱’语意相似的词汇,后来足足找到了七十多个!我甚至怀疑,实际上诺阿语中形容‘爱’的词汇数量已经破百了...”

“它们的细分侧重含义包括喜欢、好感、着迷、倾慕、崇敬、信仰、依恋、眷恋、归属、憧憬...很多构成复杂的屈折词,是对于某一类特定语境的表达,比如对伟大艺术人格的倾慕、对异性日久生情的好感、对大自然的喜爱、多年未曾得见的眷恋、强烈的情欲上的吸引、对生活的世界的归属感、对朦胧面纱之后的憧憬、深沉的跨越生死的信仰,等等...”

“而‘图伦加利亚’这个词,是诺阿语所有关于‘爱’的词汇里面,最严肃的,最超验的,级别最高的,不可滥用的,它所描述的是神圣之爱、狂喜之爱、至高之爱、启示之爱、天使之爱,它被禁止作为动词用在那句‘我爱你’中。”

希兰说到这里时,神色又有点奇怪:“如果是这样解释的话,图伦加利亚王朝如此命名,还是容易理解的。”

范宁听到这里也点了点头。

相当于被命名者自诩为“神圣王朝”,然后他们的语言就成了“神圣的语言”。

“不过,我们后来更深入的考证,却有点让人困惑了……”希兰此时话锋一转,“图伦加利亚这个词,在诺阿语中,是个多义词,除了‘爱’,它还有两个别的意思。”

“哦?什么别的意思?”

这一点范宁倒是不觉意外,这种以单词作为单元的语言,一词多义的现象太常见了,他只不过单纯有点好奇。

“恐怖。”“还有...巨人。”希兰说道。

范宁眉头深深皱起:“说实话,刚刚一路讨论着修辞,又讨论着‘爱’,你给我蹦出这两个词,我突然觉得有些惊怖。”

“同感。”小姑娘非常认可地连连点头,“不过后者这两个语义极为冷僻,在诺阿时期的文献中出现场合极少。”

“我可以大概理解‘恐怖’。”范宁说道,“如果是反映超验范畴的情感,‘爱’和‘恐怖’的区别并不是那么泾渭分明,很多教会音乐的唱词中,就经常可见类似的并列用法。”

还有自己晋升时接受的隐知也是如此:「……祂将你的名号与祂的服侍者分开,那颂念你们中一位的灵乃是迸烧的烛火……皆为可怖者,所爱者,受宠者,沉思者,至高所选者,接受密传者……」

“但另外一个……”范宁眼神闪动,“巨人...巨人,这好像是一种存在于传说中的远古生物吧,对了我倒是想到了——”

“老师(爸爸)最后的那首交响曲!”他和希兰两人突然异口同声。

安东老师当时作为他下一首交响曲构思的作品,其实死前只有一个乐章基本写完,而且按照计划,是准备放到末乐章的位置。

至于前面的乐章,仅仅处在和范宁、希兰讨论乐思的阶段。

希兰拉开抽屉,拿出安东教授生前的笔记本起身,来到沙发上同范宁并肩而坐。

范宁接过后翻到手稿总谱,似回忆,也似讲解般地开口:“在唯一写完的末乐章中,安东老师构思了三个主要音乐动机——”

“人的动机,f小调,旋律前半段是一个号角式的三度+五度音程,后半段迂回后跳进到高八度音,呈现抗争性效果,象征英雄或人性。”

“魔鬼动机,调性模糊,诡异的半音阶片段,以三连音节奏型出现,连续下行三次,象征宿命或恶念。”

“圣咏动机,d大调,以四度音程为核心,连续下行模进,节奏方正,色彩辉煌,象征净化或神性。”

范宁依次阐述完安东老师构造的三个音乐形象后,徐徐说道:“这里第一个‘人的动机’,按照老师当时的设想,正是在隐喻传说中的远古生物:巨人!”

第八十三章 结局的构想

范宁的手指在总谱上移动,给希兰讲解着这个末乐章最主要的“叙事框架”。

坐在旁边的小姑娘凑得有点近,认真看着谱例。

末乐章前面有一个短小的引子,先是一声爆炸性的齐奏,然后是一连串由弦乐奏出的急速经过句。

“人的动机”,或就是“巨人动机”,从第6小节由长号吹出,但仅仅只出来了四个音,便被“魔鬼动机”粗暴地打断,诡异的下行半音阶片段依次从木管组,到弦乐组,再到铜管组奏出,音色从柔和,到尖锐,再到狰狞。

两人自然从来没有听过它的演奏,但光是在心中预想效果,便觉得全身汗毛竖立。

随后,这两者陷入纷争与搏斗,象征宿命和恶念的“魔鬼动机”在各个声部间游走和变形,“巨人动机”始终以不完整的旋律呈现,彷佛苟延残喘。

直到第54个小节,完整版的“巨人动机”才终于得到呈示,由圆号、长号、双簧管、单簧管齐声吹出,以英雄的抗争姿态登场反击,与“魔鬼动机”展开惨烈厮杀。

“圣咏动机”的第一次出现则是第388小节,由七把圆号吹出,象征神性和净化,经过一系列发展、总结和升华,最后乐曲结束在辉煌强奏中。

从听感上,似乎是胜利的结局。

但总谱手稿最后空白地方,安东教授写有这样两段话:

“在我们最后所论及之处,乐曲的结尾只是表面上的,且是完全意义上的虚假结尾。我的意图是表现这样一种斗争:有的时候人们认为胜利近在眼前,实际上却遥不可及。”

“听感诚然辉煌,但抗争性的巨人动机最后实际上消失了,胜利与他无关,他的时代要么已逝,要么还未到来。”</p>

点击观看同名漫画 完本漫画等你看

上一页 目录 +书签 下一章